Электронная Библия (ИПБ)

Разница между редакциями от 01.02.2012 14:44:14 и 13.12.2012 12:31:36  

@-30@
*Электронная Библия*

Разработка Института перевода Библии


@13@

* Официальный сайт: http://www.ibt.org.ru/russian/bible/info_bible.htmhttp://ibt.org.ru/russian/bible/info_bible.htm
* Платформа: Windows
* Версия программы: 2.202.25

Эта программа поставляется в двух вариантах: стандартном и портативном. Первый представляет собой исполняемый файл-инсталлятор, который в диалоговом режиме устанавливает программу на компьютер, а портативный вариант - просто zip-архив программы, который нужно самостоятельно распаковать в любой папке компьютера или на флэшке и сразу начать работу. Больше ничем эти варианты не отличаются.

== Комплектация и дополнительные модули ==

Программа поставляется с предустановленным модулем русского синодального перевода Библии с перекрестными ссылками (параллельными местами). Можно выбрать язык интерфейса: русский или английский (меню "Варианты/Язык дисплея").

На сайте разработчиков представлено около двух десятков дополнительных модулей переводов: от древнегреческого и древнееврейского до английского и языков народов бывшего СССР. Модули имеют расширение XSM и представляют собой zip-архив, в котором размещены тексты, шрифты и дополнительные материалы: словари, локализованный интерфейс (например, модуль с киргизским переводом включает в себя интерфейс программы на киргизском языке). Древнегреческий и древнееврейский переводы помещены в одном модуле, включающим в себя текст Септуагинты с описаниями на английском и русском языках древнегреческих и древнееврейских слов.

Установка новых модулей осуществляется через меню "Файл/Добавить новые модули", либо двойным щелчком мыши по XSM-файлу.

На отдельной с страничке представлены аудиомодули для татарского, туркменского, узбекского и хакасского языков. Аудио модули инсталлируются таким же образом, как и текстовые модули. Значок, символизирующий наличие аудио файла возникнет в заголовке глав, в которых есть аудио. Для прослушивания необходимо установить на компьютере одну из последних версий программы QuickTime.

Нужно отметить, что модули для этой программы совместимы с модулями проекта SWORD (http://www.crosswire.org/sword/modules/index.jsp). Модули SWORD можно скачивать в формате "raw zip" и устанавливать так же как родные модули, через меню "Файл/Добавить новые модули". Ради интереса я скачать модуль перевода Библии архимандрита Макария (The Pentateuch of Moses in Russian (archimandrite Makarij translation) or 1825). Он действительно установился без проблем за одним маленьким "но": текст набран в дореволюционной орфографии и устаревшие буквы вроде ятей отображаются неподходящими латинскими буквами. Но тут скорее виноват автор модуля, не включивший шрифт в состав модуля.

== Внешний вид, удобство чтения ==

@15@ Интерфейс программы достаточно удобен. В левой части расположено навигационное меню по библейским книгам и стихам, причем для экономии места его можно свернуть щелчком по крестику в левом верхнем углу.

Справа от меню располагается от одного до трех окон с библейскими или словарными текстами (настраивается через меню "Окна"). Таким образом, можно открыть в разных окнах разные переводы. При переходе через навигационное меню к конкретному месту, оно будет автоматически открыто во всех задействованных окнах с переводами. При этом можно "закрепить" текст конкретного окна (щелчок по булавке в левом верхнем углу над текстом) и при дальнейших переходах содержимое этого окна меняться не будет.

В некоторых переводах (например, в русском синодальном) в тексте особыми значками указаны перекрестные ссылки (параллельные места), которые можно посмотреть, наводя на них мышку.

В текстах можно ставить закладки через контекстное меню или меню программы. Закладки можно упорядочить, разместив их по папкам.

К любому стиху конкретного библейского перевода можно написать личную заметку.

Программа позволяет настроить размер шрифта выбором из пяти возможных значений (меню "Варианты/Шрифт"). Для большинства пользователей этого вполне достаточно, но людям со слабым зрением самый крупный шрифт может оказаться недостаточно большим. Непонятно, зачем ограничивать размер шрифта пятью ступенями. Причем шрифт меняется только в навигационном меню, окнах с библейским текстом и в результатах поиска, а меню программы и остальные элементы интерфейса остаются прежнего размера и определяются, по-видимому, настройками Windows.

Не настраивается фон текста, читать текст на розовом фоне немного непривычно, но настоящие ученые на такие вещи не обращают внимания, правда?

== Поиск ==

@14@ Ключевая функция любой электронной Библии - возможность поиска конкретного места по слову или словосочетанию. И здесь программа предоставляет целых четыре режима поиска (параметры поиска активируются щелчком по кнопке "Еще"), которые должны удовлетворить самым требовательным пользователям:

# поиск стихов, в которых есть все указанные слова;
# поиск стихов с этим точным текстом;
# расширенный поиск с использованием специальных символов;
# поиск стихов с похожими словами.

Особый интерес представляет собой третий режим поиска, позволяющий составлять сложносоставные комбинации с использованием логических выражений (и, или, не) и значками подстановок (любая буква, любое окончание слова). В четвертом режиме при поиске по слову “стол” будут найдены такие слова как “стул”, “сталь”, “стать”, “стола”, “столу” и т.п.

Единовременно можно искать только по одному переводу или ресурсу (словарю), область поиска можно ограничить Ветхим или Новым Заветом, либо набором книг: Пятикнижие, исторические книги, книги мудрости, пророческие книги, Евангелие, послания.

Результаты поиска отображаются в том же окне с подсветкой найденного текста и библейскими ссылками, щелчком по которым можно быстро перейти к найденному месту.

== Выводы ==

Программа достаточно удобна в работе и работает стабильно, каких-либо ошибок в процессе тестирования обнаружено не было.

*Достоинства:*

* удобный интуитивно-понятный интерфейс;
* наличие портативной версии, позволяющей носить программу с собой на флешке;
* удобный поиск.

*Недостатки:*

* скудный набор модулей: из русских доступен только предустановленный синодальный перевод, да найденный перевод архим. Макария без необходимого шрифта. Не найдены ни церковнославянский модуль, ни альтернативные русские переводы, ни толкования.

{{Windows}}